domingo, 26 de junho de 2016

テレカクシ思春期 Terekakushi Shishunki 
 Len Kagamine 鏡音レン 

TRADUÇÃO:

Colocando maquiagem? Você é apenas um garoto
Você sabe como chegar a essa idade se sente tipo de errado ...
Poderia minha irmã tem um namorado?
É esse tipo de "what-if" Sunday

Eu deixá-lo usar
Meu casaco favorito como roomwear
Mas parece que eu comecei você usou a mão-me-downs

"Permissão de uso concedida" Eu mimá-lo,
Sempre perdendo para o seu sorriso maroto
Que a adolescência inocente
me confunde, mas eu não mostrá-lo

Seu cara de choro nunca muda, não é?
Eu perco a ele, facilmente
"! Mais um jogo" Eu não estou brincando, a sério;
Quando éramos jovens, eu não iria deixar-nos andar de mãos dadas

"Não siga-nos", eu agi distante,
Puxando para cima o capuz
Quando éramos crianças, eu não iria deixar-nos andar de mãos dadas

Você manteve o silêncio
Sobre o meu brinquedo favorito quebrado por cerca de três dias seguidos
E ainda tinha para ele obstinadamente, mesmo quando eu tenho raiva

Será que vou ser capaz de dizer: "Não pode ser ajudado", em vez disso, agora?
Transformando-os em palavras honestas
Uma fase rebelde-esconder o embaraço
Você ri inocentemente, não mostrá-lo

Nós sempre vai ser assim, não vamos?
Amanhã, no futuro, ainda argumentando
Eu não estou brincando, a sério,
Eu sempre fui cuidando de você por seu lado

Agindo adulta
Agindo como crianças
Mudam nunca
Seu cara de choro não é tão ruim de vez em quando

Venha, eu vou dizer isso em voz alta,
"Você é precioso para mim", e continua dizendo que a partir de agora
Nós sempre vai ser assim, não vamos?
Amanhã, no futuro, eu vou ser sempre cuidando de você por seu lado
壊セ壊セ Kowase Kowase 
 MEIKO 

Tradução:
O cheiro da noite e longe
Recebidas Você andou no vento wet

Agora que você pode pensar
O que Tageyo confiar I todos
A parte de trás do sorriso
Vou mostrar sim grab

Quando para o olho para mim

Porque você não tem que gostar de falar
Depois de descartar imediatamente o sorriso frio
Significado nenhuma voz também calor
Desistir de todas as coisas que você tem
Eu vou quebrar

Desde o tempo de escadas totalmente escalada
Sinto-me não tinha deixado nada
Mesmo que os olhos grandes na diagonal
olho branco de se dirigem é

Koch Olha, se falar

À direita de vento fora gritando
Também há palavras lindamente não ouvir como
Kowase Kowase Kowase Kowase
Nada precisa que eu não preciso
Oh Nante inútil
As pessoas que você

É o som da chuva na distância
Sentado em silêncio apenas no Futari ao céu nocturno pesada

Pouco a pouco e entrar com você
Ele foi cortado fora e eu pouco a pouco
Ficando frio fica quieto
Torna-se difícil se torna branca
Oh ficar frio

Kowase Kowase Kowase Kowase
Kowase não precisa Kowase Kowase Kowase
Todas as palavras vermelhas também vermelhas
Nada precisa que eu não preciso
Oh Nante inútil
É melhor não para atender




アカツキアライヴァル Akatsuki Arrival 
Hatsune miku 初音ミク
Megurine Luka 巡音ルカ 

Tradução:
Tradução:
Além dos arames farpados
Em rumo à um objetivo ainda maior
Nós duas estamos competindo
Palavras são desnecessárias
Como rivais, só precisamos olhar
Para o lado de nossos rostos

Enquanto trocamos incentivo
Mesmo se a distância entre nós
Está dentro do alcance da mão
Nós nunca vamos juntar mãos
Nós já demos
Uma à outra um reconhecimento mútuo

"Ninguém nunca vai ser capaz
De tomar o seu lugar no meu coração."

Juntas corremos, aprendemos, invejamos
Perseguimos uma à outra
E quando estamos ombro a ombro
Dizemos sorrindo "Isso não é tão difícil, afinal."

Dizendo "Não haverá fim." com um suspiro
Como é misterioso
Que de alguma forma nós nos tornamos francas e
Abertas umas com as outras

"Lembra?"
"Daqueles dias que andávamos juntas."

"Eu me lembro."
"Daqueles dias que andávamos juntas."

Enquanto tropeçava de vez em quando
Eu continuei
Correndo em frente
Até que eu pudesse
Atingir o céu da noite
Mesmo que você possa desaparecer do meu lado

"Porque que está olhando
Para o céu com olhos tão tristes?"

Mesmo que você esteja correndo à frente
Em nenhum segundo duvide da minha capacidade
Mas eu não consigo te alcançar
Não importa o quanto eu corra

"Eu estava brincando quando eu disse que ganhei
Sorria agora, e não chore mais
Você tentou o seu melhor para alcançar seu objetivo
Não é?"

"Eu não vou esquecer."
"A sua figura elegante."

"Tudo bem se esquecer."
"Minha existência."

"Não olhe para trás
Você está apenas no meio do caminho em sua jornada."

Vou olhar para a frente
É doloroso, mas se é o que você quer que eu faça

Eu queria que você ficasse comigo por mais tempo
E eu queria que ficássemos juntas para sempre
Conforme eu incansavelmente corria para frente
Comecei a acreditar que realmente estávamos juntas

Por que eu continuo gritando e pedindo
Por que, por que, por que de forma irregular?
A distância entre nós já
Está ao alcance da minha mão

Juntas corremos, aprendemos, invejamos
Perseguimos uma à outra
E quando estamos ombro a ombro
Dizemos sorrindo "Isso não é tão difícil, afinal."

Mesmo que você esteja correndo à frente
Em nenhum segundo duvide da minha capacidade
Mas eu não consigo te alcançar
Não importa o quanto eu corra

Eu não vou esquecer, realmente não vou
a melhor rival que eu tive

segunda-feira, 20 de junho de 2016

Miracle Paint ミラクルペイント
 Hatsune Miku 初音ミク 

Miracle Paint ミラクルペイント - Hatsune Miku 初音ミク 

YT:
https://www.youtube.com/channel/UC8TmG0c_7x8KZz_T5oAIs0g

Espero que gostem!!
Obrigada por ter assistido!
BB~ ( bye bye) 

Tradução:
(PapparaPPa do Xá bar Bappa '
lugar aeração do Xá foi mais Turirappara
Bappa 'PapparaPPa do Xá bar
Bappa do Xá bar
Kurumaba Diller Turira Parira Turira
Kurumaba Diller TuriRurida Datiraru
Kurumaba Diller Turira Parira Parrira over)

O pôr do sol de vinho tinto na lona do crepúsculo
No caminho de volta, que viu fora era
Pergunto-me se o seu coração é descrever a outra coisa que eu

Porque esta noite há muito tempo
Eu vou apenas para você ter no meu
Após o outro olhando para tomar uma respiração profunda e lentamente

começar

pintura milagre
mostrar a hora do milagre
Permissão para ir louco em um passe de mágica
Tudo, até as unhas do tingido anterior a sua cor

(Turirapuri Rappappa ー
Riraru Rupurira RaParu pa
RaRuri RuPariraru Raparupira
Tura Turira RuParu Palpal pa
comerciante Pirarura Shabada
Pérolas et ai. Paririra Ruraruraru Lal et al.
campo de Shah foi Turaru Sha se Diller
Ele Turaba papai Radi al Deira
Parirarirarupiraba
Pill Pirutu Ratu Rira 'Turaru

Paruriri palapa Shabadurirararu
pacote de Lira RuRaRurira Pappira Rurara
... Rurarurariraa ー ー ー ↑

Bappa 'PapparaPPa de Piraru Shah bar
Um §)

O vestido favorito, enquanto banhadas em céu estrelado da Limelight
A dança toe triunfalmente
Desesperadamente olhar feliz

Romântico do que o habitual hoje à noite
Destaques do pó da neve na pupila do azul
Quando o abraço apertado Perguntado amor empilhado da camada gyutto dakiyosete koi não kasanetara reiyaa

ugokidasu que começa a mover

pintura milagre

Romance of miracle Kiseki no romansu
Mahou com amor em um passe de mágica no ni hitofude ai wo Komete
Até o cabelo da anterior tudo que você única coisa kami não saquê feito anata subete dake nenhum yo mono

Hoje à noite kana contou uma série de sonho e seu anata Koyoi wa para ikutsu no yume wo kazoeta kana
Transbordando acho afureru omoi wa
Inúmeros não ser dito kazoekirenai tsutaekirenai
Diga o suficiente para não ainda não é suficiente ii tsukusenai madamada tarinai

Então ainda não termina

pintura milagre

mostrar a hora do milagre
Outro traço louco de magia
Cada vez mais me dão apenas minha cor

Não termina pintura milagre
técnicas cativantes
Eu terminar ainda está esperando um pouco
Sincera, porque dizer-lhe

Eu te amo!

(Bar Shah Turira Turira Turara
I Shabararuppirurara Pal (Xá bar Bappa 'PapparaPPa
lugar aeração do Xá foi mais Turirappara
Bappa 'PapparaPPa do Xá bar
Bappa do Xá bar
Kurumaba Diller Turira Parira Turira
Kurumaba Diller TuriRurida Datiraru
Kurumaba Diller Turira Parira Parrira over)

O pôr do sol de vinho tinto na lona do crepúsculo
No caminho de volta, que viu fora era
Pergunto-me se o seu coração é descrever a outra coisa que eu

Porque esta noite há muito tempo
Eu vou apenas para você ter no meu
Após o outro olhando para tomar uma respiração profunda e lentamente

começar

pintura milagre

mostrar a hora do milagre
Permissão para ir louco em um passe de mágica
Tudo, até as unhas do tingido anterior a sua cor

(Turirapuri Rappappa ー
Riraru Rupurira RaParu pa
RaRuri RuPariraru Raparupira
Tura Turira RuParu Palpal pa
comerciante Pirarura Shabada
Pérolas et ai. Paririra Ruraruraru Lal et al.
campo de Shah foi Turaru Sha se Diller
Ele Turaba papai Radi al Deira
Parirarirarupiraba
Pill Pirutu Ratu Rira 'Turaru

Paruriri palapa Shabadurirararu
pacote de Lira RuRaRurira Pappira Rurara
... Rurarurariraa ー ー ー ↑

Bappa 'PapparaPPa de Piraru Shah bar
Um §)

O vestido favorito, enquanto banhadas em céu estrelado da Limelight
A dança toe triunfalmente
Desesperadamente olhar feliz

Romântico do que o habitual hoje à noite
Destaques do pó da neve na pupila do azul
Quando o abraço apertado Perguntado amor empilhado da camada

Ela começa a mover

pintura milagre

Romance of miracle
Com amor para o curso de magia
Até o cabelo da anterior todos vocês únicas coisas

Hoje à noite kana contou uma série de sonho e você
Cheio de pensamentos
Não ser dito incontáveis
Ainda não o suficiente para não dizer o suficiente

Então ainda não termina

pintura milagre

mostrar a hora do milagre
Outro traço louco de magia
Cada vez mais me dão apenas minha cor

Não termina pintura milagre
técnicas cativantes
Eu terminar ainda está esperando um pouco
Sincera, porque dizer-lhe

Eu te amo!

(Bar Shah Turira Turira Turara
Shabararuppirurara Pal
Meltdown 炉心融解 
 Kagamine Rin 鏡音リン 

Meltdown 炉心融解   Kagamine Rin 鏡音リン 

Bom e esse era pra ter saído sexta (17/06) mas não deu e vocês já sabem o motivo né? 
Então aqui está.
(a parte final meio que bulgou e não deu pra arrumar, sério, então não liguem muito pro final e nem pro começo que faz um barulho estranho)

YT:

Espero que gostem!!
Obrigada por ter assistido!
Bye Bye~~~~~

Tradução:
As luzes da cidade brilham
Como uma dor fria,feito uma anestesia
Incapaz de dormir,às duas da manhã tudo mudou
E perdi o controle das regras
Tenho um isqueiro que precisa de óleo
E uma dor incessante em meu estômago
Se tudo o que criamos eram mentiras
Me sinto muito feliz e à vontade mesmo
Sonho torcendo seu pescoço com minhas mãos sujas
Sob as luzes brilhantes de uma linda tarde de verão
Pensando em mais nada,olho sua garganta
Enquanto você finge estar chorando...

Me leve ao reator nuclear
Quero no núcleo mergulhar,e então voar!
Com o meu corpo rodeado por uma luz azul
Me leve ao reator nuclear
Se nele eu pudesse mergulhar,e então chorar!
Em um milagre meus pecados todos seriam perdoados

Eu ouço o som de alguém andando
Lá em cima do outro lado da varanda
Com o céu nublado,de repente
Cai a chuva e eu a vejo pela janela
Breve,vejo o crepúsculo no horizonte
E o sol se pondo,vermelho quase como sangue
Tudo ao redor do mundo já está morrendo,
Derretendo lentamente sem consciência
Sonho torcendo seu pescoço com minhas mãos sujas
E o vento da primavera carregando pétalas de flor
Meus lábios secam como feridas sarando
E sei que um dia minha vida acabará...
Me leve ao reator nuclear
Quero no núcleo mergulhar,e então voar!
Memórias tolas que guardo vão desaparecer
Me leve ao reator nuclear
Se nele eu pudesse mergulhar,e então chorar!
Como antigamente eu terei sonhos muito bons

Ouço o som do relógio,enquanto espero
Começar aquele programa de TV
Mas há alguém que eu já não posso mais ver
Que ri o tempo todo de mim pelas costas.
Alegria-agitação
A ressonância em minha cabeça não para mais
Alegria-agitação
A ressonância em minha cabeça não para mais!

Sonho que todos desaparecem de vista
A meia-noite meu quarto começa a aumentar
E um pesadelo vem a minha mente de repente
Eu não respiro,o fim do mundo é minha morte...

Me leve ao reator nuclear
Se nele eu pudesse mergulhar,e então chorar!
Meu corpo e mente desapareceriam para sempre
Me imagine dando adeus ao mundo
Com certeza haverá uma nova manhã
As engrenagens da mente estão em conjunto
Isso é verdade,eu acredito! meu mundo perfeito...

ah...
Amnésia-05 
[Legendado - PT BR] 

Amnésia~05 [Legendado~PT-BR]

Era pra ter saído quarta mas como eu tava viajando não deu.
Então como prometido vou postar =D

YT:
https://www.youtube.com/channel/UC8TmG0c_7x8KZz_T5oAIs0g

Espero que gostem!!
O 06 episódio de amnésia sai dia 23/06 (quinta)
Obrigada por ter assistido!
Bye Bye~
Kimi ni todoke - Yukifuri Dawn 


Kimi ni todoke - Yukifuri Dawn

Acho essa música MEGA EVER KAWAII (fofa) e eu meio que esqueci de traduzir em PT BR só traduzi em japonês '-' ok né?
O pior é que não consegui fazer a tradução =(

YT:

Espero que gostem!!
Bye Bye~

Tradução:
(n sei pessoas desculpe msm)
12 Sai Chicchana Mune No Tokimeki-5 [Legendado- PT BR] 

12 Sai Chicchana Mune No Tokimeki~5 [Legendado- PT BR]

AEEEE!!!
Espero que gostem!!
Vou deixar o vídeo com vocês.
BYE BYEEE~
Hai wa Hai ni ハイハハイニ 
 KAITO 

Hai wa Hai ni ハイハハイニ - KAITO 


Finalmente voltei!!! Me desculpe pela minha ausência. Vou postar todos os vídeos que ficaram em falta.

YT:

Espero que gostem!

Tradução:
Uma floresta de aço sombrio.
Para burburinhos semelhantes a aplausos, eu sonho de uma ovelha de bronze.
Um anel de clara de tom.
Vá em frente ao mar, com orgulho, que está firmemente no de três mil mundo.

A terra da grama lâmina oscila.
Um farfalhar de pano, calmamente. Que maravilha é a calma de melancolia.
Em escarlate, flutuante e desaparecendo, estou à corredor infinito. Dando-me em um sono para a eternidade.


Despedida. Uma flor de si no presente. Ele deve desaparecer como um orvalho.

Infinito. Espelho. Eles vêm por aí. A gama de sombras.
Um sono sombrio. cordas emaranhadas de solidão.
Ele vai ao redor e se perde. Um coração de bronze.

Uma brilhante dossel de escuridão.
Em um sonho de breu, perecendo fora por uma indolência de terra celestial.
Um anel de sino que iria despertar de um sono de mil anos.
Haja um som como o tocar de um sino. Eu sonho com uma ovelha de bronze.
Um lindo mar de tapete.
Treme ao longo oscilando batida de coração de um palhaço que desaparece em den mal.
Uma profusão de flor cog.
Tomando trava para baixo, eu escorregar em. Dar-me em um tom requintado.

Abismo. Desfiladeiro. Prazer. Ser devorado,
Dar. Cegar-me. Toque. Os sons da ruína.
Gathers. Acumula. Sobreposições. A última música.
Deixe o som. Cantar. Dizer. "Volte."

"Cinzas às Cinzas pó ao pó."
"Cinzas às Cinzas pó ao pó."
"Cinzas às Cinzas pó ao pó."
"Cinzas às Cinzas pó ao pó."

"Volte agora."
Sailor Moon - 5 
[Legendado - PT BR] 

Canal YT:https://www.youtube.com/channel/UC8TmG0c_7x8KZz_T5oAIs0g Vou Deixar vocês com o vídeo...
Espero que gostem!!
Bye Bye~





Nyanyanyanyanyanyanya!
Hatsune Miku 初音ミク 


Nyanyanyanyanyanyanya! - Hatsune Miku 初音ミク

Versão Nyan Cat: 


Espero que gostem =D
NYAAAAAN NYAAAAAN ~
BYE BYE ~

Tradução:
Nyanyanyanyanyanyanya
Nyanyanyanyanyanyanya
(só isso o vídeo inteiro!)

segunda-feira, 13 de junho de 2016

アゲアゲアゲイン Ageage Again - Hatsune Miku 初音ミク


(Pessoas no dia  15/06 até 18/06 de madrugada vou viajar então nesses dias não irei postar vídeos x-x sorry. Ah e só pra lembra amanhã não tem vídeo)


Project mirai 2- Ageage Again: https://www.youtube.com/watch?v=uwwU55zBYlQ

Tradução:
Domingo, a festa Eu me apaixonei por você
Segunda-feira, o sentimento é pouco azul

A memória de gastar juntos
Vamos dançar como nós dançamos naquele dia

saltos altos na moda, vestidos com mini-saias
Com sua roupa favorita qualquer coisa seria ok
Se você está entediado me chamar
Vamos sair para o mundo real

Ageage ageage novamente
Se você se lembra desta canção, de repente
tempo parti parti Parti parti partido
Eu estou ao seu lado

Ageage ageage novamente
Se bem me lembro do seu sorriso
Amor, amor, amor Eu estou apaixonado
Quer se sentir o mesmo ritmo

Sexta-feira, o fim de semana Eu não posso esperar para
Sábado, com um humor selvagem hoje

O futuro que eu sonhava está agora
Então, vamos começar selvagem e louca

vestidos de cores claras, sleevelesses padrão
Com sua roupa favorita qualquer coisa seria ok
traje pequeno brilhavam de hoje
Sem elogios eu seria mal-humorada

Ageage ageage novamente
Se você cantarolar esta música fora do azul
tempo parti parti Parti parti partido
Vamos todos brilho

Ageage ageage novamente
Se você ganhar a chance cruciais
Amor, amor, amor Eu estou apaixonado
Eu vou ser sério com a minha habilidade senhora na

Arco-íris colorido melodia que liga os dois mundos

Quero fazer um adorável dias até (idade) e até (idade)
Sem preocupações de amanhã, não, não
dias normais dura y, agitar agitar agitar-lo para baixo
Extremamente surpreendentemente absolutamente a melhor!

Ageage ageage novamente
Se você se lembra desta canção, de repente
tempo parti parti Parti parti partido
Eu estou ao seu lado

Ageage ageage novamente
Se bem me lembro do seu sorriso
Amor, amor, amor Eu estou apaixonado
Quer se sentir o mesmo ritmo

12 Sai Chicchana 
Mune No 
Tokimeki
Episódio - 4

domingo, 12 de junho de 2016

sábado, 11 de junho de 2016

Amnésia
episódio 4

秘密警察 Himitsu keisatsu
 Hatsune Miku 初音ミク
 Tradução:

Tradução:
Vamos

É inútil! Enquanto nós estamos assistindo, não há nada que você possa fazer
Como o grupo pretende assumir o estado, nós não vamos deixar você escapar sempre
Todo o seu padrão de comportamento, sabemos de tudo

Enquanto você está vivendo uma vida despreocupada, o nosso grupo cresceu com os adeptos
Todas as pessoas em sua vida, como seus vizinhos e seus colegas de trabalho
Mesmo sua namorada, sua família também, toda a gente está observando cada movimento seu

Nós somos a polícia secreta, os que controlam o governo, o departamento de manutenção da paz da nação!
A polícia secreta, deslizando-se nas sombras, supervisionando as atividades de espionagem

Do dia para a noite, estamos observando (vendo) você!

Para encurralá-lo em uma confissão, vamos usar cada um de nossos meios!
Poderíamos torturá-lo repetidamente, ou administrar medicamentos iv para você,
Ou até mesmo levar a coisa mais querida para você sem qualquer misericórdia!

É por isso que estamos a polícia secreta, aqueles que controlam o governo, o departamento de manutenção da paz da nação!
A polícia secreta, oprimindo ideologias, investigando membros insatisfatórios

Todos os dias, estamos examinando (observando) você!

Nós somos a polícia secreta, os que controlam o governo, o departamento de manutenção da paz da nação!
A polícia secreta, deslizando-se nas sombras, supervisionando as atividades de espionagem

Do dia para a noite, estamos observando (vendo) você